i
ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՊՈՐՏՈՒԳԱԼԻԱՅԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ԿՐԹՈՒԹՅԱՆ, ԳԻՏՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՄՇԱԿՈՒՅԹԻ ԲՆԱԳԱՎԱՌՆԵՐՈՒՄ ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետությունը և Պորտուգալիայի Հանրապետությունը` ի դեմս կառավարությունների (այսուհետ` Կողմեր), ցանկանալով զարգացնել երկու երկրների միջև համագործակցությունը կրթության, գիտության, մշակույթի, սպորտի, երիտասարդության և հանրային հաղորդակցման ոլորտներում,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1
Կողմերը հանձն են առնում նպաստել և զարգացնել երկկողմ համագործակցությունը կրթության, գիտության, մշակույթի, սպորտի, երիտասարդության և հասարակական հաղորդակցման ոլորտներում:
Կողմերը կդյուրացնեն երկու երկրների հաստատությունների և քաղաքացիների միջև շփումներն ու փոխանակումը վերը նշված բնագավառներում:
ՀՈԴՎԱԾ 2
Կողմերը կխրախուսեն հաստատությունների և կազմակերպությունների համագործակցությունը կրթության բնագավառում: Իրենց հնարավորությունների սահմաններում և փոխադարձության հիման վրա նրանք կօժանդակեն.
ա) համալսարանների և մյուս բարձրագույն կրթական հաստատությունների միջև համագործակցությանը, ինչպես նաև մասնագետների փոխանակմանը,
բ) մյուս երկրի ուսանողներին և հետազոտողներին ուսման վարձի համար դրամաշնորհների հատկացմանը,
գ) ցանկացած երկրի լեզվի, գրականության և մշակույթի ուսումնասիրման խթանմանը մյուս երկրի համալսարաններում և կրթական հաստատություններում,
դ) գրքերի, հրատարակումների, միկրոֆիլմերի, ձայներիզների և այլ կրթական, գրական, պատմական, մշակութային կամ գիտական նյութերի փոխանակմանը:
ՀՈԴՎԱԾ 3
Կողմերը կորոշեն այն մեթոդներն և պայմանները, որոնցով երկուստեք կճանաչեն գիտական աստիճանները, վկայագրերը և մյուս Կողմում պահանջվող այլ վկայականները:
ՀՈԴՎԱԾ 4
Կողմերը, պատմության, ավանդույթների, արխիվների, գրադարանների, գրականության, արվեստի, երաժշտության, պարի, կինեմատոգրաֆիայի, ինչպես նաև ստեղծագործական և մշակութային գործունեության այլ բնագավառներում փոխադարձ իմացությունը խթանելու նպատակով, պարտավորվում են իրենց հնարավորությունների սահմաններում նպաստել.
ա) մշակույթի և արվեստի գործիչների փոխանակմանը,
բ) մյուս երկրում համագումարներին, գիտաժողովներին և այլ նման միջոցառումներին մասնակցությանը,
գ) ցուցահանդեսների փոխանակմանը,
դ) ստեղծագործական խմբերի փոխանակմանը,
ե) կինոյի շաբաթների անցկացմանը:
ՀՈԴՎԱԾ 5
Կողմերից յուրաքանչյուրը իրավունք կունենա մյուսի տարածքում հիմնել մշակութային հաստատություններ` այն պայմանով, որ դրանք կգործեն ըստ տվյալ երկրի ներքին օրենսդրության դրույթների:
ՀՈԴՎԱԾ 6
Կողմերը կձեռնարկեն անհրաժեշտ միջոցներ արվեստի գործերի, փաստաթղթերի և այլ պատմական կամ հնագիտական արժեքների ապօրինի տեղափոխումը արգելելու և պատժելու ուղղությամբ:
ՀՈԴՎԱԾ 7
Կողմերը կարող են առանձին համաձայնագրեր կնքել գիտական և տեխնոլոգիական, ինչպես նաև հասարակական և կոնկրետ մշակութային այլ բնագավառներում:
ՀՈԴՎԱԾ 8
Կողմերը կխրախուսեն պետական և ոչ պետական մարզական կազմակերպությունների համագործակցությունը` նպաստելով փոխադարձ մարզական պարապմունքների անցկացմանը և դրանց մասնակցությանը, ինչպես նաև երկու երկրների երիտասարդության նկատմամբ իրականացվող քաղաքականությանը վերաբերող փաստաթղթերի փոխանակմանը:
ՀՈԴՎԱԾ 9
Կողմերը, համաձայն համապատասխան օրենքների, կհեշտացնեն մյուս Կողմի անձանց մուտքը երկիր, նրանց կեցությունը և մեկնումը այնտեղից, ինչպես նաև սույն Համաձայնագրով ստեղծված փոխանակման ծրագրերի իրագործման համար անհրաժեշտ նյութերի և սարքավորումների ներմուծումը և հետագա արտահանումը:
ՀՈԴՎԱԾ 10
Անհրաժեշտության դեպքում Կողմերը կմասնակցեն խորհրդակցությունների, որպեսզի նախապատրաստեն հատուկ լրացուցիչ դրույթներ, որոնք կարող են պահանջվել սույն Համաձայնագրի կիրառման համար: Այդպիսի լրացուցիչ դրույթները պետք է համաձայնեցվեն հայտագրերի փոխանակմամբ, կամ անհրաժեշտության դեպքում Կողմերը կհամաձայնեն Համատեղ հանձնաժողովի միջոցով` հրավիրելով պարբերաբար հանդիպումներ:
ՀՈԴՎԱԾ 11
Սույն Համաձայնագրի կիրառումից բխող ֆինանսական պարտավորությունները կկարգավորվեն Կողմերի փոխադարձ խորհրդակցությունների միջոցով:
ՀՈԴՎԱԾ 12
Սույն Համաձայնագիրը ոչ մի կերպ չի վտանգի գոյություն ունեցող կամ ապագայում կնքվելիք երկկողմ համաձայնագրերից բխող իրավունքներն ու պարտավորությունները և չի ազդի Կողմերի այն իրավունքների և պարտականությունների վրա, որոնք բխում են այլ նմանատիպ համաձայնագրերից և որևէ այլ միջազգային պայմանագրից, որոնց Կողմ են նրանք հանդիսանում կամ կդառնան:
ՀՈԴՎԱԾ 13
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ կմտնի դրա համար պահանջվող ներքին իրավական ընթացակարգերի կատարումն ավարտելու մասին Կողմերի վերջին ծանուցման օրվանից: Սույն Համաձայնագիրը կգործի հինգ տարի ժամկետով և ինքնաբերաբար կերկարաձգվի նույն տևողության հաջորդական ժամկետներով, եթե Կողմերից մեկը ընթացիկ ժամանակահատվածի ավարտից առնվազն վեց ամիս առաջ չդադարեցնի այն դիվանագիտական ուղիներով ներկայացված գրավոր ծանուցումով:
ՀՈԴՎԱԾ 14
Այն դեպքում, երբ որևէ Կողմ դադարեցնում է սույն Համաձայնագրի գործողությունը, ցանկացած փոխանակման ծրագիր, պլան կամ նախագիծ, որն ընթացքի մեջ է, ուժի մեջ կլինի մինչև դրա ավարտը:
Ի հաստատումն վերը նշվածի` կառավարությունների կողմից պատշաճ կերպով լիազորված անձինք ստորագրել են սույն Համաձայնագիրը:
Կատարված է Լիսաբոն քաղաքում 2000 թվականի նոյեմբերի 14-ին երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, պորտուգալերեն և անգլերեն, բոլոր տեքստերն էլ հավասարազոր են: Մեկնաբանման ընթացքում ծագած որևէ տարաձայնության դեպքում անգլերեն տեքստը կգերակայի:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 2001 թվականի դեկտեմբերի 5-ից: