ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ԿՈՆՎԵՆՑԻԱ
i
Սույն Կոնվենցիան ստորագրած Կառավարությունները, հանդիսանալով Եվրոպայի խորհրդի անդամներ,
համարելով, որ Եվրոպայի խորհրդի նպատակն է հասնել իր անդամների միջև ավելի սերտ միասնության` նրանց ընդհանուր ժառանգությունը հանդիսացող գաղափարների և սկզբունքների պաշտպանության և իրականացման նպատակով,
համարելով, որ այդ նպատակի իրականացումը կնպաստի Եվրոպայի ժողովուրդների միջև ավելի լավ փոխըմբռնմանը,
համարելով, որ այդ նպատակների համար ցանկալի է ոչ միայն կնքել Խորհրդի անդամների միջև մշակութային համագործակցության մասին երկկողմ կոնվենցիաներ, այլ նաև հետամուտ լինել ընդհանուր գործողությունների քաղաքականությանը, որը նպատակաուղղված է պահպանելու եվրոպական մշակույթը և խրախուսելու դրա զարգացումը,
որոշելով կնքել ընդհանուր Եվրոպական մշակութային Կոնվենցիա, որի նպատակն է բոլոր անդամների, ինչպես նաև այն եվրոպական պետությունների, որոնք կարող են միանալ Կոնվենցիային հետագայում, քաղաքացիների միջև խրախուսել միմյանց լեզուների, պատմության և քաղաքակրթությունների և նրանց բոլորի համար ընդհանուր հանդիսացող քաղաքակրթության ուսումնասիրությունը,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի մասին.
ՀՈԴՎԱԾ 1
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ համապատասխան միջոցներ կձեռնարկի, որպեսզի պահպանի և խրախուսի իր ազգային ներդրումը Եվրոպայի ընդհանուր մշակութային ժառանգությունում:
ՀՈԴՎԱԾ 2
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ` ըստ հնարավորության.
ա) խրախուսում է իր քաղաքացիների կողմից մյուս Պայմանավորվող կողմերի լեզուների, պատմության և քաղաքակրթությունների ուսումնասիրումը և այդ Կողմերին հնարավորություն է ընձեռում իր տարածքում խրախուսել նման ուսումնասիրությունները, և
բ) ձգտում է խրախուսել մյուս Պայմանավորվող կողմի տարածքում իր լեզվի կամ լեզուների, պատմության և քաղաքակրթության ուսումնասիրությունը և հնարավորություն է ընձեռում այդ Կողմերի քաղաքացիներին իր տարածքում զբաղվել նման ուսումնասիրություններով:
ՀՈԴՎԱԾ 3
Պայմանավորվող կողմերը խորհրդակցում են միմյանց հետ Եվրոպայի խորհրդի շրջանակներում Եվրոպայի համար հետաքրքրություն ներկայացնող մշակութային միջոցառումները խթանելու համար համաձայնեցված գործողություններ ձեռնարկելու նպատակով:
ՀՈԴՎԱԾ 4
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ, ըստ հնարավորության, դյուրացնում է մշակույթի գործիչների, ինչպես նաև մշակութային նշանակության արժեքների տեղաշարժը և փոխանակումները` ի կատարումն 2-րդ և 3-րդ հոդվածների:
ՀՈԴՎԱԾ 5
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ ուշադրություն կհատկացնի իր հսկողության ներքո գտնվող եվրոպական մշակութային արժեքներին` որպես Եվրոպայի ընդհանուր մշակութային ժառանգության անբաժան մասի, համապատասխան միջոցներ կձեռնարկի դրանք պահպանելու համար և կերաշխավորի դրանց հիմնավորված մատչելիությունը:
ՀՈԴՎԱԾ 6
1. Սույն Կոնվենցիայի դրույթների կիրառման համար առաջարկները և Կոնվենցիայի մեկնաբանման հետ կապված հարցերը կքննարկվեն Եվրոպայի խորհրդի Մշակույթի փորձագետների կոմիտեի հանդիպումներում:
2. Եվրոպայի խորհրդի անդամ չհանդիսացող որևէ պետություն, որը միացել է սույն Կոնվենցիային 9-րդ հոդվածի 4-րդ կետի դրույթներին համապատասխան, կարող է նշանակել ներկայացուցիչ կամ ներկայացուցիչներ` նախորդ կետում նախատեսված հանդիպումներին մասնակցելու համար:
3. Սույն հոդվածի 1-ին կետում նախատեսված հանդիպումներում ձեռք բերված եզրակացությունները հանձնարարականների տեսքով կներկայացվեն Եվրոպայի խորհրդի Նախարարների կոմիտեի քննարկմանը` բացառությամբ, եթե դրանք Մշակույթի փորձագետների կոմիտեի իրավասությանը վերաբերող վարչական բնույթի հարցերի հետ կապված որոշումներ չեն, որոնք լրացուցիչ ծախսեր չեն պահանջում:
4. Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը Խորհրդի անդամներին և սույն Կոնվենցիային միացած ցանկացած պետության Կառավարության կհաղորդի Նախարարների կոմիտեի կամ Մշակույթի փորձագետների կոմիտեի կողմից ընդունված բոլոր համապատասխան որոշումները:
5. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ ժամանակին կծանուցի Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին ցանկացած գործողության մասին, որն իր կողմից կարող է ձեռնարկվել սույն Կոնվենցիայի դրույթները կիրառելու համար` Նախարարների կոմիտեի կամ Մշակույթի փորձագետների կոմիտեի որոշումներին համապատասխան:
6. Այն դեպքում, եթե Սույն Կոնվենցիայի կիրառման համար որոշակի առաջարկներ հետաքրքրում են միայն սահմանափակ թվով Պայմանավորվող կողմերի, նման առաջարկները կարող են հետագայում քննարկվել 7-րդ հոդվածի դրույթներին համապատասխան` նախատեսելով, որ դրանց իրագործումը Եվրոպայի խորհրդից ծախսեր չի պահանջում:
ՀՈԴՎԱԾ 7
Եթե, սույն Կոնվենցիայի նպատակներին նպաստելու նպատակով, երկու կամ ավել Պայմանավորվող կողմեր ցանկանում են կազմակերպել հանդիպում Եվրոպայի խորհրդի նստավայրում, բացի 6-րդ հոդվածի 1-ին կետում նշված դեպքերից, ապա Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը նրանց ցուցաբերում է անհրաժեշտ վարչական օժանդակություն:
ՀՈԴՎԱԾ 8
Ոչինչ սույն Կոնվենցիայում չպետք է դիտվի որպես ազդեցություն ունեցող.
ա) գոյություն ունեցող ցանկացած երկկողմ մշակութային կոնվենցիայի դրույթների վրա, որի ստորագրողը կարող է լինել Պայմանավորվող կողմերից յուրաքանչյուրը, և չպետք է պակաս ցանկալի դարձնի յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմի համար հետագա նմանօրինակ կոնվենցիայի ստորագրումը, կամ
բ) ցանկացած Պայմանավորվող կողմի տարածքում գործող` օտարերկրացիների մուտքի, բնակության և երկրից հեռանալու վերաբերյալ օրենքներին և ենթաօրենսդրական ակտերին ենթարկվելու` անձանց պարտավորության վրա:
ՀՈԴՎԱԾ 9
1. Սույն Կոնվենցիան բաց կլինի Եվրոպայի խորհրդի անդամների ստորագրման համար: Այն ենթակա է վավերացման, և վավերագրերը ի պահ կհանձնվեն Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին:
2. Սույն Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում երրորդ ստորագրող Կառավարության կողմից վավերագիրն ի պահ հանձնվելուն պես:
3. Կոնվենցիան ավելի ուշ վավերացրած յուրաքանչյուր ստորագրող Կառավարության համար այն ուժի մեջ կմտնի իր վավերագիրը ի պահ հանձնելու օրը:
4. Եվրոպայի խորհրդի Նախարարների կոմիտեն միաձայն քվեարկությամբ կարող է որոշել հրավիրել ցանկացած եվրոպական պետության, որը Եվրոպայի խորհրդի անդամ չէ, միանալու սույն Կոնվենցիային` այնպիսի ժամկետների և պայմանների ներքո, որոնք համապատասխան կհամարի: Նման հրավեր ստացած ցանկացած պետություն կարող է միանալ Կոնվենցիային` միանալու մասին իր վավերագիրը Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին ի պահ տալով: Նման միացումը ուժի մեջ կմտնի վավերագիրը ստանալու օրը:
5. Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը կծանուցի Եվրոպայի խորհրդի բոլոր անդամներին և ցանկացած միացած պետության բոլոր վավերագրերի և միանալու մասին փաստաթղթերի ի պահ հանձնման մասին:
ՀՈԴՎԱԾ 10
Ցանկացած Պայմանավորվող կողմ կարող է սահմանել այն տարածքները, որոնց նկատմամբ սույն Կոնվենցիայի դրույթները կկիրառվեն, Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հայտարարություն ուղարկելու միջոցով, որն էլ վերջինս կփոխանցի մյուս բոլոր Պայմանավորվող կողմերին:
ՀՈԴՎԱԾ 11
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ ցանկացած ժամանակ կարող է չեղյալ հայտարարել սույն Կոնվենցիան այն բանից հետո, երբ Կոնվենցիան ուժի մեջ է եղել 5 տարի` Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին ուղղված գրավոր ծանուցմամբ, որը կտեղեկացնի մյուս Պայմանավորվող կողմերին:
2. Նման չեղյալ հայտարարումը համապատասխան Պայմանավորվող կողմի համար ուժի մեջ է մտնում ծանուցումը Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարի ստանալու օրվանից վեց ամիս հետո:
Ի հավաստումն որի` ներքոստորագրյալները, պատշաճորեն լիազորված լինելով իրենց Կառավարությունների կողմից, ստորագրեցին սույն Կոնվենցիան:
Կատարված է Փարիզ քաղաքում 1954 թվականի դեկտեմբերի 19-ին, մեկ օրինակով, անգլերեն և ֆրանսերեն. ընդ որում երկու տեքստերն էլ հավասարազոր են, որոնք ի պահ են տրվելու Եվրոպայի խորհրդի արխիվներին: Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը Կոնվենցիայի հաստատված պատճենները կուղարկի ստորագրած կամ միացած Կառավարություններին:
* Կոնվենցիան Հայաստանի Հանրապետության համար ուժի մեջ է մտել 1997 թվականի ապրիլի 25-ից: