i
ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ԴԱՇՆԱՅԻՆ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ «ԷՆԵՐԳԵՏԻԿԱՅԻ ԲՆԱԳԱՎԱՌՈՒՄ ԱՆՀԱՊԱՂ ՕԳՆՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋՈՑԱՌՈՒՄՆԵՐ» ՆԱԽԱԳԾԻ ՇՐՋԱՆԱԿՈՒՄ ՖԻՆԱՆՍԱԿԱՆ ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ
Ելնելով Հայաստանի Հանրապետության կառավարության և Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության կառավարության միջև առկա բարեկամական հարաբերություններից, կամենալով ամրապնդել և խորացնել առկա բարեկամական հարաբերությունները գործընկերային ֆինանսական համագործակցության միջոցով, գիտակցելով, որ այդ հարաբերությունների պահպանումը սույն Համաձայնագրի հիմքն է կազմում, մտադրություն ունենալով նպաստել Հայաստանի Հանրապետության սոցիալական և տնտեսական զարգացմանը և կենսագործել երկու երկրների կառավարությունների միջև 1995 թվականի դեկտեմբերի 12-13-ը Բոննում կայացած բանակցությունների արդյունքները,
պայմանավորվեցին ներքոհիշյալի մասին.
Հոդված 1
1. Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության կառավարությունը հնարավորություն է ընձեռում Հայաստանի Հանրապետության կառավարությանը կամ երկու կառավարությունների կողմից համատեղ ընտրվելիք այլ վարկառուի Մայնի Ֆրանկֆուրտի Վերականգնման վարկային հաստատությունից «Էներգետիկայի բնագավառում անհապաղ օգնության միջոցառումներ» նախագծի իրականացման համար մինչև 10.000.000 (բառերով` տասը միլիոն) գերմանական մարկ գումարի վարկ ստանալ, եթե նա քննության առնելուց հետո հավաստում է, որ նախագիծը խրախուսման արժանի է:
2. 1-ին պարբերությունում նշված նախագիծը կարող է Հայաստանի Հանրապետության և Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության կառավարությունների փոխադարձ համաձայնությամբ փոխարինվել այլ նախագծով:
3. Եթե Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության կառավարությունը Հայաստանի Հանրապետության կառավարությանը հնարավորություն է ընձեռում հետագայում ևս Մայնի Ֆրանկֆուրտի Վերականգնման վարկային հաստատությունից վարկեր կամ ֆինանսական նպաստներ ստանալ նախագծի նախապատրաստման նպատակով կամ ֆինանսական այլ նպաստներ ստանալ նախագծի իրականացման և խնամատարության նպատակով ձեռնարկվող հարակից միջոցառումների իրականացման համար, ապա կիրառվում է սույն Համաձայնագիրը:
4. Նախապատրաստական և հարակից միջոցառումների իրականացման համար 3-րդ պարբերության համաձայն տրամադրվող ֆինանսական նպաստները փոխանակվում են վարկի, եթե չեն օգտագործվում վերոնշյալ միջոցառումների համար:
Հոդված 2
1. 1-ին հոդվածում նշված գումարի կիրառումը և տրամադրման պայմանները, ինչպես նաև պատվերի հանձնարարման կարգը սահմանվում են Վերականգնման վարկային հաստատության և վարկառուի միջև կնքվելիք պայմանագրով, որը կազմվում է Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության գործող օրենսդրությանը համապատասխան:
2. Եթե վարկառուն Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը չէ, ապա նա երաշխավորում է ի դեմս Վերականգնման վարկային հաստատության բոլոր վճարումները գերմանական մարկով` ի կատարումն 1-ին պարբերության համաձայն կնքվելիք պայմանագրերով վարկառուների ստանձնած պարտավորությունների:
Հոդված 3
Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը Վերականգնման վարկային հաստատությանն ազատում է այն բոլոր հարկերից և պետական այլ տուրքերից, որոնք բխում են Հայաստանի Հանրապետությունում 2-րդ հոդվածում հիշատակված պայմանագրի կնքումից և իրականացումից:
Հոդված 4
Վարկի տրամադրումից բխող` ցամաքով, ջրով և օդով իրականացվող` մարդկանց և ապրանքների փոխադրումների պարագայում Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը ուղևորների և առաքողների տրանսպորտային ձեռնարկությունների ազատ ընտրության հնարավորություն է ընձեռում, չի ձեռնարկում այնպիսի միջոցներ, որոնք բացառում կամ խոչընդոտում են Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության տեղակայված տրանսպորտային ձեռնարկությունների իրավահավասար մասնակցությունը փոխադրումների իրականացմանը, ինչպես նաև անհրաժեշտության դեպքում այդ ձեռնարկությունների մասնակցությունն արտոնող թույլտվություններ է տալիս:
Հոդված 5
Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետությունը կարևորում է այն հանգամանքը, որ վարկերի և ֆինանսական նպաստների տրամադրումից բխող առաքումների և ծառայությունների պատվիրման հարցում նախապատվությունը տրվի Բրանդենբուրգ, Մեքլենբուրգ-Ֆորպոմերն, Սաքսոնիա, Սաքսոնիա Անհալտ, Թյուրինդեն և Բեռլին դաշնակցային երկրամասերի տնտեսական հնարավորություններին: Այլ դրույթները ձևակերպում կստանան 2-րդ հոդվածում հիշատակված պայմանագրում:
Հոդված 6
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում այն օրվանից, երբ Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը ծանուցում է, որ ավարտված է իրավական ուժ ստանալու համար օրենքով սահմանված ներպետական ընթացակարգը: Հիմք է ընդունվում ծանուցման ստացման օրը:
Կատարված է Երևան քաղաքում 1997 թվականի հուլիսի 25-ին, երկու բնօրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն և գերմաներեն, ընդ որում երկու շարադրանքներն էլ հավասարազոր են:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 1998 թվականի փետրվարի 9-ից: