(ուժը կորցրել է 19.07.18 թիվ 815-Ն որոշում)
i
040.1245.041109
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ
ՈՐՈՇՈՒՄ
29 հոկտեմբերի 2009 թվականի N 1245-Ն
i
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԻՐԱՎԱԿԱՆ ԱԿՏԵՐԻ ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԻՐԱԿԱՆԱՑՄԱՆ ԿԱՐԳԸ ՀԱՍՏԱՏԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
Հիմք ընդունելով «Իրավական ակտերի մասին» Հայաստանի Հանրապետության օրենքի 36-րդ հոդվածը` Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.
1. Հաստատել Հայաստանի Հանրապետության իրավական ակտերի պաշտոնական թարգմանությունների իրականացման կարգը` համաձայն հավելվածի:
2. Սույն որոշումն ուժի մեջ է մտնում պաշտոնական հրապարակմանը հաջորդող օրվանից:
ՍՏՈՐԱԳՐՎԵԼ Է ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՎԱՐՉԱՊԵՏԻ ԿՈՂՄԻՑ
2009 ԹՎԱԿԱՆԻ ՆՈՅԵՄԲԵՐԻ 4-ԻՆ
Հավելված
ՀՀ կառավարության
2009 թվականի հոկտեմբերի 29-ի
N 1245-Ն որոշման
ԿԱՐԳ
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԻՐԱՎԱԿԱՆ ԱԿՏԵՐԻ ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԻՐԱԿԱՆԱՑՄԱՆ
I. ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ
1. Սույն կարգով սահմանվում են Հայաստանի Հանրապետության իրավական ակտերի պաշտոնական թարգմանությունների (այսուհետ` պաշտոնական թարգմանություն) իրականացման կարգը և պայմանները:
2. Սույն կարգով չի կարգավորվում անհատական կամ ներքին իրավական ակտի` նոտարական կարգով վավերացվող թարգմանությունների իրականացումը:
3. Թարգմանությունը տեքստի ճշգրիտ և սպառիչ վերարտադրումն է այլ լեզվով` պահպանելով բնագրի իմաստային բովանդակությունը, գործաբանական արժեքը, դրա գործառական-ոճական համապատասխանությունը և ապահովելով թարգմանության նույնականությունը բնագրի հետ:
4. Պաշտոնական թարգմանությունը Հայաստանի Հանրապետության իրավական ակտի, այդ թվում` պաշտոնական ինկորպորացիայի ենթարկված իրավական ակտի (այսուհետ` իրավական ակտ) սահմանված կարգով ստորագրված և կնքված թարգմանությունն է:
II. ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԻՐԱԿԱՆԱՑՄԱՆ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԸ
5. Պաշտոնական թարգմանությամբ իրավական ակտի վերևի ձախ անկյունում թարգմանության լեզվով գրված «ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆ» բառերից և թարգմանությունը կատարած մարմնի (այսուհետ` իրավասու մարմին) անվանումից բացի գրվում են նաև պաշտոնական թարգմանության համարը, իրավական ակտի տեքստն ստորագրելու իրավասություն ունեցող անձի կամ Հայաստանի Հանրապետության արդարադատության նախարարի (այսուհետ` համապատասխան պաշտոնատար անձ) անունը, ազգանունը և պաշտոնը, ինչպես նաև դրվում են համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը, իրավասու մարմնի կնիքը և թարգմանության իրականացման ամսաթիվը:
6. Պաշտոնական թարգմանության բնօրինակն իրավասու մարմնի կողմից սահմանված կարգով համարակալվում է և գրանցվում պաշտոնական թարգմանությունների գրանցամատյանում` համաձայն ձևի:
7. Պաշտոնական թարգմանության համարը ներառում է կոտորակներով առանձնացվող տարրեր` հետևյալ բանաձևով` 1/2/3/4/5, որտեղ`
1) 1-ը իրավական ակտի հերթական համարն է` լատիներեն տառադարձությամբ.
2) 2-ը իրավական ակտի ընդունման կամ պաշտոնական ինկորպորացիայի ամսաթիվն է.
3) 3-ը թարգմանության լեզվի մասին նշումն է` համաձայն ISO 639-1 ստանդարտով սահմանված կոդերի.
4) 4-ը իրավական ակտի հիմնական կամ ինկորպորացված տարբերակ լինելու մասին լատինատառ նշումն է` համապատասխանաբար «H» և «I» տառերով.
5) 5-ը պաշտոնական թարգմանության իրականացման ամսաթիվն է:
8. Պաշտոնական թարգմանության բնօրինակն էջակալվում, ամրակարվում կամ թելակարվում (ժապավենվում) է, ինչպես նաև ամրակցվում է պաշտպանիչ թղթով: Ամրակցված թղթի դարձերեսին դրվում է իրավասու մարմնի կնիքը և հայերենով ու թարգմանության լեզվով նշվում թերթերի ընդհանուր թիվը:
9. Իրավասու մարմինը պահում է պաշտոնական թարգմանության առնվազն մեկ օրինակ: Պաշտոնական թարգմանության բնօրինակները պահվում են իրավասու մարմնում:
10. Պաշտոնական թարգմանության բնօրինակից քաղվածք տրամադրվում է իրավասու մարմնի կողմից: Քաղվածքն ամրակարվում կամ թելակարվում (ժապավենվում) է և ամրակցվում պաշտպանիչ թղթով: Ամրակցված թղթի դարձերեսին հայերենով ու թարգմանության լեզվով նշվում է թերթերի ընդհանուր թիվը, գրվում են «ՔԱՂՎԱԾՔ ԻՐԱՎԱԿԱՆ ԱԿՏԻ ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆԻՑ» բառերը, դրվում են իրավասու մարմնի կնիքը, համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը, անունը, ազգանունը, պաշտոնը:
11. Պաշտոնական թարգմանության բնօրինակը կամ դրանից քաղվածքն իրավասու մարմնի կողմից տրամադրվում է պետական մարմիններին` վերջիններիս գրավոր պահանջով:
Ձև
ԳՐԱՆՑԱՄԱՏՅԱՆ
ՊԱՇՏՈՆԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ
._____________________________________________________________________.
|Հերթական|Պաշտոնական |Իրավական |Պաշտոնական |Իրավական ակտի|Այլ |
|համարը |թարգմանության|ակտի |թարգմանության|այլ թարգմանու|նշումներ|
| |համարը |անվանումը|ամսաթիվը |թյունների | |
| | | | |հերթական | |
| | | | |համարները և | |
| | | | |ամսաթվերը | |
|________|_____________|_________|_____________|_____________|________|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
|________|_____________|_________|_____________|_____________|________|
| | | | | | |
._____________________________________________________________________.